Как овладеть навыком академического письма для успешной учебы за рубежом?
06.10.17
Как овладеть навыком академического письма для успешной учебы за рубежом?

 

Skill5 Pic
  

10 обязательных навыков студента Гарвардского университета

 

Навык №5. Академическое письмо

В прошлой статье мы обсудили необходимость навыка академического и критического чтения, чтобы успешно справляться с объемами материала и требованиями курсов в таких учебных заведениях как Гарвард. Постепенно овладевая этим навыком, и распознавая особенности вокабуляра, типов и организации письменных текстов в той или иной академической области, вы начинаете понимать стандарты, которым должно соответствовать ваше письмо. Значит ли это, что теперь вы готовы так же красиво и структурно писать?

Письменные работы являются важным инструментом рефлексии прочитанного материала, а также способом обмена знаниями и идеями не только с профессором, но и в принципе с широкой аудиторией. Именно поэтому искусство письменной коммуникации заключается в том, чтобы ваши мысли и идеи были однозначно поняты разнообразной аудиторией. Многим международным студентам искусство академического письма дается непросто. Большинство иностранных студентов в Гарварде расскажут вам о том, как много времени они тратили на написание первых эссе, лабораторных отчетов, и т.д. В чем же сложность?

Особенность 1: Разные системы ценностей письменного языка в родном и английском языках

В первую очередь, письменный язык родного и английского языка могут иметь разные системы ценностей: когда в одном языке важна, например, сила художественная слога автора и количество неординарных метафор, в другом ценится логичность организации текста. Начиная изучать академический английский, стратегии чтения и письма, важно обращать внимание не столько на контент материала, сколько на систему организации этого контента. Когда я преподавала академический английский, я часто наблюдала за такой интересной реакцией студентов, которые только делали первые шаги в освоении академического английского: вместо того чтобы воспринимать каноны письменного английского языка как эффективный инструмент общения именно с англоговорящей аудиторией, они находили их “странными” и “неудобными” и продолжали писать на английском, но “по-русски”. Почему так происходит?

Особенность 2: Нейролингвистические особенности изучения иностранного языка

С нейролингвистической точки зрения такая реакция понятна. Когда мы начинаем изучать иностранный язык (в данном случае изучение академического английского можно сравнить с очередным началом), особенно если он в значительной степени отличается от родного (что верно в отношении русского и английского языков), устоявшаяся нейронная сеть, сформированная непрерывным использованием русского языка, заставляет нас думать таким же образом и при чтении на английском. Поэтому освоение академического английского языка, особенно на начальных этапах, требует активного использования способностей контролировать автоматические реакции (а именно использование особенностей русского мышления) и генерировать ответы с помощью внимания и рассуждения. Эта способность является важной функцией исполнительной власти человека, которая, кстати, индивидуальна и определяется совокупностью генетических данных и предыдущего опыта человека. Именно поэтому, когда меня спрашивают о том, сколько времени потребуется, чтобы научиться писать эссе, подготовиться к сдаче TOEFL и GRE, я всегда отвечаю, что это зависит не столько от программы обучения, сколько от ваших личных способностей и объема практики. Кстати, именно продолжительность и интенсивность занятий академическим английским, и количество письменной практики являются важными факторами постепенного снижения необходимости контролировать автоматические реакции, сформированные родным языком.

Особенность 3: Академическое письмо требует безукоризненной логики

Еще одна особенность, связанная со сложностью применения письменного языка, - это необходимость четко формулировать тему и цель письменной работы, определять центральную идею и, соответственно, систему организации вспомогательных идей. Вы увидите, что ритуал процесса письма опытного “писателя” всегда начинается одинаково. Он начинается с плана основных идей, которые формируют макро-скелет эссе, и далее дополняется тезисами вспомогательных идей, которые также логично выстроены. Безусловно, что такой план возможен только после того, как проведен тщательный анализ литературы на определенную тему.

Практически все письменные работы в университете вместе с непосредственным заданием указывают на требование к количеству слов. Например, написать синтез эмпирического нейроисследования объемом 20 страниц, при этом не превысив лимита в 150 слов. Поэтому когда лимит увеличивают до 500 слов, это воспринимается как непозволительная роскошь.

Зачем устанавливают лимиты на слова? Как вы уже догадались, объем слов совсем не пропорционален объему затраченного на его выполнение времени, скорее наоборот. Установленные лимиты на объемы эссе, в первую очередь, подчеркивают, что люди не хотят много читать, они хотят читать самую суть. Чтобы в 150 слов суметь уложить самое важное, нужно иметь безупречное понимание прочитанное и уметь отличать главное от второстепенного, а это умение возвращает нас к навыку критического чтения.

Особенность 4: Академический язык как элемент субкультуры имеет свои правила, устои, принципы и ценности

Академические сообщества можно сравнить с определённого рода субкультурами, которые живут по своим понятиям, используют свой язык, стили, негласные правила и которые пропагандируют определенные ценности. Поэтому если вы хотите быть понятыми и принятыми в том или ином академическом сообществе, важно научиться говорить и писать вокабуляром такой субкультуры, следовать определенным стилям и грамматическим правилам.

Важно, также, отметить безусловное соблюдение таких этических вопросов как, например, академическое цитирование - признание труда и работы вашего коллеги при использовании его идей и материалов в рамках своей работы.

Особенности 5: Practice makes perfect

Как и в любом новом деле, освоение академического письма на английском языке требует практики, осмысленного подхода к обучению и психологической готовности преодолевать препятствия. Сначала вы будете чувствовать усталость, от того что ваш мозг, активно используя исполнительные функции, будет расходовать энергию на выполнение энергозатратных действий, таких как контроль автоматических реакций и метаанализ. Но с практикой придут и навыки, и автоматизм, а расход энергии мозга снизится.

Помните, профессорам нет времени разбираться, для кого английский родной, а для кого нет, и сколько труда вам стоит написать это эссе в 500 слов. Они одинаково хладнокровно оценивают качество письма, поэтому нам, иностранным студентам, работать приходится больше. Но в результате освоения второго языка на уровне родного, вы буквально повышаете качество всех функций исполнительной власти вашего мозга, самоконтроля, когнитивной гибкости, рабочей памяти и продлеваете молодость и здоровье вашего главного центра!

Как оценивают навык письма при приеме в университет?

Учитывая значимость навыка акадмемического письма для обучения в университете, этот критерий является важным в системе оценки поступающих студентов. Поступая в конкурентные вузы в США, международные студенты наравне с носителями сдают такие тесты как ACT или SAT для бакалавриата и GRE или GMAT для магистратуры, в которые входит написание академического эссе. Помимо этого личные вступительные эссе, также, прекрасно демонстрируют уровень академического письма кандидата. Все это лишь в поддержку того, что развитие навыков академического письма требует времени и системности.На чудо здесь рассчитывать не стоит.

А уже когда вы будете студентом университета, у вас будет возможность продолжить совершенствоваться в письме. Все международные студенты Гарварда, например, проходят обязательный летний онлайн курс Academic Writing Workshop, а в течение учебного года вы всегда можете записаться на индивидуальную консультацию в Writing Center, где, конечно, работу за Вас не напишут, но помогут определить слабые стороны и предложат инструменты для его усовершенствования.

Навык на все случаи жизни

Умение четко формулировать мысли, выстраивать аргументы и общаться на языке целевой аудитории - это важный навык и при дальнейшем устройстве на работу, и при поиске партнеров или при написании заявки на финансирование. Поэтому я предлагаю вашему вниманию The Purdue Online Writing Center и Harvard College Writing Center для самостоятельной работы над академическим письмом на английском. Вероятно, что без ментора все-таки тут не обойтись, ведь каждому письму необходима аудитория!

   

Автор: Евгения Ефремова, студентка магистратуры Harvard University 
и академический директор Global Ambassador

EE

 ← Читайте статью о 4 навыке Читайте статью о 6 навыке → 
 

Запишитесь на консультацию и узнайте, как освоить английский и поступить за рубеж в вашем случае

Сразу после вы получите курс подготовки к IELTS в подарок и бесплатное занятие

Записаться

Leave a comment

You are commenting as guest.

Поделитесь с другом

Узнать мой уровень английского

Точный бесплатный тест на 9 минут

VerfifiedФакты о нас

Работаем с 2009 года

Онлайн платформа с AI

15000+ студентов из 43 стран

Международная команда из 5 стран

Академический директор:
- Магистр Harvard University (ТОП-3 мира)
- Выпускница Mount Holyoke College (ТОП-30 США)
- Выпускница Catlin Gabel School (США)
- Член почетного общества Phi Beta Kappa

Руководитель Отдела образования за рубежом: дипломированный британский юрист (LPC)

Все преподаватели проходят обязательные еженедельные тренинги

Есть преподаватели - носители языка

Global Ambassador® зарегистрированный знак обслуживания.

Услуги оказывает ИП Зайков Максим Сергеевич (Лицензия на осуществление образовательной деятельности Министерства общего и профессионального образования СО № 19343 от 27.03.2017)

Интернет сайт носит информационный характер и не является публичной офертой

0+ Без возрастных ограничений

Company rank 4.97 / 5
  • Vk
  • You
👉 Запишитесь на консультацию
Scrollup